Tłumaczenie dokumentów
Zawód tłumacza wymaga doskonałej znajomości języków, ale także dużej staranności. Tłumacz musi respektować treść i formę oryginalnego tekstu i często pracuje nad różnymi dokumentami. Może tłumaczyć powieści, ale także dokumenty prawne, finansowe, techniczne, naukowe lub handlowe. Tłumaczenie wymaga więc dobrej wiedzy ogólnej i dużej ciekawości intelektualnej. Niektórzy tłumacze specjalizują się jednak w określonych dziedzinach, takich jak prawo czy finanse (tłumaczenie umów, bilansów, raportów rocznych itp.).